Morte del centauro Nesso - dallo Pseudo-Apollodoro

Vai alla versione in italiano

Eracle giunge con Deianira, sua sposa, al fiume Eveno. Il traghettatore è il centauro Nesso a cui Eracle affida la moglie affinché la traghetti sull'altra sponda. Ma Nesso durante il tragitto tenta di violentare la donna. Eracle allora colpisce il centauro con una freccia al cuore. Il centauro ferito a morte, per vendicarsi di Eracle invita Deianira a raccogliere il sangue sgorgato dalla sua ferita dicendole che sarà per lei un potente filtro d'amore. 

 

῾Ηρακλῆς παραγιγνόμενος εἰς Καλυδῶνα τὴν Οἰνέως

 θυγατέρα Δηιάνειραν ἐμνηστεύετο· δὲ διεπάλαιε ὑπὲρ

 τῶν γάμων πρὸς ᾿Αχελῷον ἔχοντα τὴν αὐτὴν μορφὴν

 ταύρῳ καὶ ἐνίκᾳ· οὑτω ῾Ηρακλῆς γαμεῖ τῇ Δηιανείρᾳ.

 ῾Ηρακλῆς ἄγων τὴν γυναῖκα ἀφικνεῖτο ἐπὶ τὸν ποταμὸν

 Εὔηνον, ἐν Νέσσος Κένταυρος διεπόρθμευε μισθοῦ

 ἕνεκα τοὺς διαπορεύεσθαι βουλομένους· Νέσσος ἔλεγε

 τὴν πορθμείαν ἔχειν, τῶν θεῶν διδόντων αύτὴν αὐτῷ διὰ

 δικαιοσύνην. ῾Ηρακλῆς μὲν αὐτὸς τὸν ποταμὸν

 διεπορεύετο καὶ ἐτρέπετο Δηιάνειραν Νέσσῳ ἵνα

 διακομίζοι. δὲ ἐπεχείρει βιάζεσθαι. Τῆς δὲ γυναικὸς

 ἀνακραζούσης· ῾Ηρακλῆς ἐτόξευεν εἰς τὴν καρδίαν

 Νέσσον φεύγοντα. δὲ Νέσσος μέλλων ἀποθνήσκειν

 προσεκάλει Δηιάνειραν καὶ ἔλεγε·Λάμβανε τὸ αἷμά μου

 φίλτρον σοὶ δεινόν ἐστι πρὸς ῾Ηρακλέα”.῾Η δὲ Δηιάνειρα

 τοῦτο ἐπόιει καὶ τὸ φάρμακον ἐφύλαττε παρ' ἑαυτῇ.

Apollodoro 2. 158-152 passim con libero adattamento

                                                                                    

 

ap

 

 

 

 

 

sei il visitatore numero