Svetonio

Suicidio di Otone

Su Traduzione

Il personaggio di Otone presenta quasi i tratti del "ritratto paradossale": ex compagno di bagordi di Nerone, non appena salito al potere mutÚ radicalmente atteggiamento, fino al punto di morire suicida per evitare inutili spargimenti di sangue nella guerra civile contro i Vitelliani (69 d.C.).

Quicquid epistularum erat, ne cui periculo aut noxae apud victorem forent, concremavit. Divisit et pecunias domesticis ex copia praesenti. Atque ita paratus intentusque iam morti, tumultu inter moras exorto, "Adiciamus" inquit "vitae et hanc noctem", vetuitque vim cuiquam fieri; et in serum usque patente cubiculo, si quis adire vellet, potestatem sui praebuit. Post hoc, sedata siti gelidae aquae potione, arripuit duos pugiones et explorata utriusque acie, cum alterum pulvino subdidisset, foribus adopertis artissimo somno quievit. Et circa lucem demum expergefactus, uno se traiecit ictu infra laevam papillam, irrumpentibusque ad primum gemitum modo celans modo detegens plagam, exanimatus est et celeriter - nam ita praeceperat - funeratus, tricensimo et octavo aetatis anno et nonagensimo et quinto imperii die.

Svetonio, Otho 10-11 passim 

Esercizio: sottolinea gli ablativi assoluti e riconoscine il valore sintattico.

 

sei il visitatore numero