Il Metodo Punto 4 - Prendi in esame il primo periodo: conta i verbi

(Dettaglio relativo al metodo di traduzione)

Prendi in esame il primo periodo: conta i verbi presenti in esso ed evidenziali (possibilmente con un evidenziatore).
Ricordati che ad ogni verbo corrisponde una frase, senza contare però i servili; per quanto riguarda i verbi fraseologici ("cominciare a", "sforzarsi di", "essere costretto a", ecc.), li considererai come servili tutte le volte che reggono un infinito con cui hanno identità di soggetto (es.: conatus sum hoc facere = ho tentato di fare questo).
Per le forme nominali del verbo dovrai valutare caso per caso quali di esse fungano da semplici complementi e quali invece rappresentino dei veri predicati verbali. Non sempre ti sarà facile riconoscerne subito la funzione: spesso potrai riuscirci solo dopo attenta analisi.

Es.: Cunctando restituit rem (Cicerone Off. 1. 24. 84).
Temporeggiando (= con il temporeggiare) salvò lo stato.
In questo caso il gerundio cunctando equivale ad un complemento di mezzo.

Es.: Ad classis aedificandas... Aristides delectus est (Nepote Arist. 3.1).
Aristide fu scelto per allestire la flotta.
In questo caso ad aedificandas costituisce una proposizione finale e quindi il gerundivo è usato in funzione verbale.