Videor videor, vidēris, visus sum vidēri È un verbo deponente e significa “sembrare”. In italiano ha costruzione impersonale, cioè è usato sempre alla terza persona singolare ed ha come soggetto l’intera proposizione soggettiva che ne dipende: Es.: Mi sembra che tu/egli studi; mi sembra che voi studiate; mi sembra che essi studino. In
latino
ha generalmente costruzione personale, cioè: a. prende come soggetto, il soggetto della proposizione soggettiva che ne dipende, e con esso concorda b.
la proposizione soggettiva si esprime con il verbo all’infinito e con gli elementi predicativi o riferiti al soggetto, in nominativo Es.: Pompeius visus est mihi vehementer esse perturbatus (Cic.) = Pompeo sembrò a me essere fortemente sconvolto = Mi sembrò che Pompeo fosse fortemente sconvolto In
pochi casi videor mantiene la
costruzione impersonale come in italiano. Esso si trova, così, alla
terza persona singolare ed è seguito da una normale proposizione
soggettiva con il soggetto in accusativo e il verbo all’infinito.
Questi casi sono: a.
videor significa
“sembrar bene, sembrar opportuno”. Attenzione!
Questo è il caso più difficile da riconoscere. Es.: Mihi videtur te verum dicere = Mi sembra opportuno che tu dica la verità
b.
videor è accompagnato da un
aggettivo neutro (utile, optimum, ecc.) Mihi
utile videtur te verum dicere = Mi sembra utile che tu
dica la verità
Nota
Bene:
non citiamo i casi riportati dalle grammatiche che affermano che videor
ha costruzione impersonale quando è accompagnato da fore
o futurum esse ut + congiuntivo, quando è accompagnato da un
verbo assolutamente impersonale quali pudet, paenitet, piget, miseret
e taedet e quando è introdotto da ut col significato
di "come". I primi due casi, infatti, non risultano
attestati nei classici; nel terzo caso, invece, sono ammesse
entrambe le costruzioni. Es.:
Bonus puer es, ut mihi videtur (oppure: ut
mihi videris)
|