Torna alla Home

Traduzione di questo passo

Torna all'elenco delle versioni per l'esame di Stato

 

 

In questa versione individua: la perifrastica passiva; le interrogative

 

Occhio al costrutto! rebus prospere fluentibus ablativo assoluto con valore ipotetico in variatio con sin proprium periculum increpuit proposizione ipotetica

 

 

 

L'eloquenza Ŕ la migliore arma $$

 

Nel pericolo l'arma dell'eloquenza si rivela superiore alla spada in battaglia.

 

Si ad utilitatem vitae omnia consilia factaque nostra derigenda sunt, quid est tutius quam eam exercere artem, qua semper armatus praesidium amicis, opem alienis, salutem periclitantibus, invidis vero et inimicis metum et terrorem ultro feras, ipse securus et velut quadam perpetua potentia ac potestate munitus? Cuius vis et utilitas rebus prospere fluentibus aliorum perfugio et tutela intellegitur: sin proprium periculum increpuit, non hercule lorica et gladius in acie firmius munimentum quam reo et periclitanti eloquentia, praesidium simul ac telum, quo propugnare pariter et incessere sive in iudicio sive in senatu sive apud principem possis.

 

Tacito, Dial. de Orat. 5. 4-5 (MaturitÓ scientifica 1965, II sessione)

  

 

Suggerimenti sul metodo di affrontare la traduzione di questo brano in modo corretto